Translation of "presente e" in English


How to use "presente e" in sentences:

Mosè disse al popolo: «Non abbiate timore: Dio è venuto per mettervi alla prova e perché il suo timore vi sia sempre presente e non pecchiate
And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
29 Colui che ha la sposa è lo sposo; ma l’amico dello sposo, che è presente e l’ascolta, si rallegra grandemente alla voce dello sposo; questa allegrezza che è la mia è perciò completa.
29 He that hath the bride, is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice. This my joy therefore is fulfilled.
La folla che era presente e aveva udito diceva che era stato un tuono.
The people therefore that stood by, and heard it, said that it thundered.
quando si versava il sangue di Stefano, tuo testimone, anch'io ero presente e approvavo e custodivo i vestiti di quelli che lo uccidevano
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
29 Colui che ha la sposa è lo sposo; ma l’amico dello sposo, che è presente e l’ascolta, si rallegra vivamente alla voce dello sposo; questa gioia, che è la mia, è ora completa.
29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
Aspetti che ti mettano presente e poi vai via.
You wait for them to take attendance, then you skip.
C'è un sè che vive delle esperienze, che vive nel presente e conosce il presente, ed è capace di rivivere il passato, ma che in pratica ha solo il presente.
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re-living the past, but basically it has only the present.
che non riceva molto di più nel tempo presente e la vita eterna nel tempo che verrà
who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
Il nostro emisfero sinistro è progettato per prendere quell'enorme collage del momento presente e iniziare a individuare dettagli, altri dettagli e ancora dettagli dei dettagli.
Our left hemisphere is designed to take that enormous collage of the present moment and start picking out details, and more details about those details.
Chi possiede la sposa è lo sposo; ma l'amico dello sposo, che è presente e l'ascolta, esulta di gioia alla voce dello sposo.
3:29He who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom who stands and listens to him is truly delighted because of the bridegroom’s voice.
Oggi sono fiero di sedermi di fronte a voi e dirvi che i torti saranno riparati che il passato diventerà presente e che gli uniti saranno divisi!
Today, I'm proud to be able to sit before y'all and tell you that the wrongs will be righted the past made present the united, divided!
Voldemort è il mio passato, presente e futuro.
Voldemort is my past, present and future.
All'interno, viene dichiarato che l'appendice e' presente e irrilevante.
In it, his appendix is noted as present and unremarkable.
Passato, presente e futuro sono stati sovrimpressi ed intersecati.
Past, present and future are superimposed, and cross.
Non dimenticherò le lezioni del passato, presente e futuro.
I will not shut out the lessons of the past, nor present, nor future.
Concentrati sul presente, e valuta l'abilita' dei nuovi arrivati.
Fix mind upon the present, gauge prowess of those newly among us.
Senti, sono cosciente di non essere stato abbastanza presente... e di aver messo il lavoro al primo posto.
Look, I know that I haven't been more available and putting my work first.
4:8 perché l’esercizio corporale è utile ad poca cosa, mentre la pietà è utile ad ogni cosa, avendo la promessa della vita presente e di quella a venire.
4:8 for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
L'autore non ha alcuna influenza, nel presente e nel futuro, sulla qualità, sulla proprietà e sui contenuti dei siti collegati con link.
The author has no influence on the current and future design, the contents or authorship of the linked/associated pages.
E' il mio presente e il mio futuro.
It is my present and my future.
Che è presente e assente allo stesso tempo.
Which is sort of here and not here at the same time.
Hiro Nakamura ha creato un ponte tra il presente e il futuro.
Hiro Nakamura created a time bridge between the present and the future.
E noi potremmo dominare il passato, il presente e il futuro.
I could get even with my sister... and we could rule the past, the present... and the future.
Utilizziamo dei cookies per migliorare l'esperienza d'uso presente e futura del nostro sito web.
Sostenitori improve the user experience and future of our website.
Passato, presente e futuro che avrete
The past, the present and the future, as well
Le carte ci aiutano a comprendere il passato illuminano il presente e mostrano il futuro.
Cards can illuminate your past clarify your present, and show you the future.
Creda agli storici quanto vuole hanno un punto di vista fondato sul presente, e non contestualizzano.
Believe what you will from historians most write from a present perspective, forgetting context.
Allora prendo il Bandito di Burrito qui presente e lo spingo via.
So I grab Burrito Bandito over here, and I just roll him out of the way.
Ma poi si arriva al momento presente, e subito tornano chiari.
But then they get to the present moment, and they're instantly clear again.
Il presente e' piu' difficile da trovare.
The present is harder to find.
Essere presente e tutto il resto?
I got to be there and everything?
Beh, quello che avrei in mente io e'... il proscioglimento totale da ogni capo d'accusa, passato, presente... e futuro.
So, here's what I'm thinking -- full immunity from all charges, both past, present, and future.
È un prodotto della nostra immaginazione che ci fa temere cose che non esistono nel presente...e forse non esisteranno mai.
It is a product of our imagination......causing us to fear things that do not at present......and may not ever exist.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, al presente e al tempo della nostra morte.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
La folla dunque, che era presente e aveva udito la voce, diceva che era stato un tuono; Altri dicevano: "Un angelo gli ha parlato".
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
Per essere chiari, sono un giornalista e non un esperto di tecnologia, quindi quello che vorrei fare brevemente è creare un'immagine di come appariranno il presente e il futuro.
Now to be clear, I'm a journalist and not a technologist, so what I'd like to do briefly is paint a picture of what the present and the future are going to look like.
Perché proprio ora, la nostra economia nel suo complesso funziona come diceva Paul Hawken, "rubando il futuro, vendendolo nel presente e lo chiamano PIL."
Because right now, our economy by and large operates as Paul Hawken said, "by stealing the future, selling it in the present and calling it GDP."
E quando la digitalizzazione sarà completa, trasformerà il modo che abbiamo di comprendere il nostro passato, il nostro presente e la cultura umana.
And when that happens, that will transform the way we have to understand our past, our present and human culture.
Forse è un po' pigra, ma è presente e si prendere cura del palazzo.
So maybe he's a little bit lazy, but he's there, he's taking care of the building.
L'altra ragione per cui è difficile resistere alla tentazione è che c'è una lotta impari tra il vostro Io presente e quello futuro.
The other reason that it's difficult to resist temptation is because it's an unequal battle between the present self and the future self.
Da parte mia e di Hal, vi auguro ogni bene per il vostro Io presente e per quello futuro.
On behalf of Hal and myself, I wish all the best to your present and future selves.
Può attraversare le barriere del tempo, passato, presente e futuro, e permetterci di sperimentare le analogie tra di noi e con gli altri, reali e immaginarie.
It can cross the barriers of time, past, present and future, and allow us to experience the similarities between ourselves and through others, real and imagined.
Questo significa che ogni volta che si parla di futuro o di qualsiasi tipo di evento futuro, siete grammaticalmente costretti a scinderlo dal presente e trattarlo come se fosse una cosa visceralmente diversa.
And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different.
Se invece parlate una lingua che non usa il futuro, il presente e il futuro vengono espressi in modo identico.
If, on the other hand, you speak a futureless language, the present and the future, you speak about them identically.
Siamo lasciati a noi stessi nel nostro presente, e le soluzioni del futuro saranno conquistate con maggior fatica.
We are left alone with our day, and the solutions of the future will be harder won.
JK: Così, dopo tanto tempo, quella collina, quell'idea era ancora presente e abbiamo iniziato a fare degli schizzi, dei modelli e ci siamo resi conto
JK: So after all that time, this hill, this idea was still there, and we started to make sketches, models, and we figured something out.
Avete presente? E io sto lì seduta, "Oh mio Dio, oh mio Dio."
I'm sitting there, like, "Oh, my god. Oh, my god."
Gli organisimi viventi più vecchi del pianeta sono un’archivio e una celebrazione del nostro passato, un richiamo all'azione nel presente e un barometro del nostro futuro.
The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future.
3.9533770084381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?